揀出來,你就可以去了。”她滿以為這次可以擺脫灰姑娘了,說完將兩盤碗豆倒進(jìn)了灰堆里,還攪和了一會,然后得意洋洋地走了。但小姑娘又跑到屋后的花園里和前次一樣地喊道:
“掠過天空的鴿子和斑鳩,
飛來吧!飛到這里來吧!
快樂的鳥雀朋友們,
飛來吧!快快飛到這里來吧!
大伙快來幫我忙,
快快揀出灰中的碗豆來吧!”
先飛來的是從廚房窗子進(jìn)來的兩只白鴿,跟著飛來的是兩只斑鳩,接著天空中所有的小鳥都嘰嘰喳喳地拍動著翅膀,飛到了灰堆上。小白鴿低下頭開始在灰堆里揀起來,一顆一顆地揀,不停地揀!其它的鳥兒也開始揀,一顆一顆地揀,不停地揀!它們把所有的好豆子都從灰里揀出來放到了盤子里面,這次只用半個(gè)小時(shí)就揀完了。
鳥雀們飛去之后,灰姑娘端著
盤子去找繼母,懷著極其興奮的心情,以為自己可以去參加舞會了。但繼母卻說道:“算了!你別再白費(fèi)勁了,你是不能去的。你沒有禮服,不會跳舞,你只會給我們丟臉。”說完
他們夫妻與她自己的兩個(gè)女兒出發(fā)參加宴會去了。
現(xiàn)在,家里的人都走了,只留下灰姑娘孤伶伶地一個(gè)人悲傷地坐在榛樹下哭泣:“榛樹?。≌埬銕蛶臀?, 請你搖一搖, 為我抖落金銀禮服一整套。” 她的朋友小鳥從樹上飛出來,為她帶了一套金銀制成的禮服和一雙光亮的絲制舞鞋。收 拾打扮、穿上禮服之后,灰姑娘在她兩個(gè)姐妹之后來到了舞廳。
穿上豪華的禮服之后,她看起來是如此高雅、漂亮、美麗動人極了。她們都認(rèn)不出她,以為她一定是一位陌生的公主,根本就沒有想到她就是灰姑娘,她們以為灰姑娘仍老老實(shí)實(shí)地待在家中的灰堆里呢。
王子看到她,很快向她走來,伸出手挽著她,請她跳起舞來。他再也不和其他姑娘跳舞了,他的手始終不肯放開她。每當(dāng)有人來請她跳舞時(shí),王子總是說:“這位女士在與我跳舞。”他們一起跳到很晚,她才想起要回家去了。
王子想知道這位美麗的姑娘到底住在哪里,所以說道:“我送你回家去吧。”灰姑娘表面上同意了,但卻趁他不注意時(shí),悄悄地溜走,拔腿向家里跑去。王子在后面緊追不舍,她只好跳進(jìn)鴿子房并把門關(guān)上。王子等在外面不肯離去,一直到她父親回家時(shí),王子才上前告訴他,說那位他在舞會上遇到的不知道姓名的姑娘藏進(jìn)了這間鴿子房。當(dāng)他們砸開鴿子房門時(shí),里面卻已空無一人,他只好失望地回宮 去了。
父母進(jìn)屋子時(shí),灰姑娘已經(jīng)身穿邋遢的衣服躺在灰堆邊上了,就像她一直躺在那兒似地,昏暗的小油燈在煙囪柱上的墻洞里搖晃著。實(shí)際上,灰姑娘剛才很快穿過鴿子房來到榛樹前脫下了漂亮的禮服,將它們放回樹上,讓小鳥把它們帶走,自己則回到屋里坐到了灰堆上,穿上了她那灰色的外套。
第二天,當(dāng)舞會又要開始時(shí),她的爸爸、繼母和兩個(gè)姐妹都去了?;夜媚飦淼綐湎抡f:
“榛樹?。≌埬銕蛶臀?,
請你搖一搖,
為我抖落金銀禮服一整套。”
那只小鳥來了,它帶來了一套比她前一天穿的那套更加漂亮的禮服。當(dāng)她來到舞會大廳時(shí),她的美麗使所有的人驚訝不已。一直在等待她到來的王子立即上前挽著她的手,請她跳起舞來。每當(dāng)有人要請她跳舞時(shí),他總是和前一天一樣說:“這位女士在與我跳舞。