《天堂里的農(nóng)夫》正文
從前,一個(gè)生活貧窮、心地虔誠(chéng)的農(nóng)夫死了,來(lái)到了天堂的門前。同時(shí)來(lái)的還有一位生前富甲一方的大財(cái)主,他也想進(jìn)天堂。
圣彼得拎著鑰匙來(lái)了,他打開(kāi)了大門讓進(jìn)了財(cái)主,似乎沒(méi)有看見(jiàn)農(nóng)夫,就把門隨手關(guān)上了。這時(shí)外面的農(nóng)夫聽(tīng)到了財(cái)主如何受到各種各樣的禮遇和接待,那兒既有奏樂(lè),又有歌唱,最后一切又歸于平靜了。
圣彼得又來(lái)了,打開(kāi)了門,讓農(nóng)夫進(jìn)去了。農(nóng)夫原想他進(jìn)去后也會(huì)有奏樂(lè)和歌唱,可里面竟是靜悄悄的一片。不過(guò)他還是受到了很熱情的接待,天使們走來(lái)歡迎他,只是沒(méi)有誰(shuí)來(lái)唱歌。于是農(nóng)夫問(wèn)圣彼得為什么財(cái)主來(lái)給他唱歌,而他來(lái)卻不一樣,好像天堂和人間一樣,也存在著偏心。
圣彼得回答說(shuō):“根本不是這回事,你和任何別的人一樣對(duì)我們來(lái)說(shuō)都很可愛(ài),也一定會(huì)和那富人一樣享受天堂里每一樂(lè)趣,但是像你這樣的窮人每天都有人來(lái)到天堂,而像這樣的富人一百年內(nèi)進(jìn)天堂的卻只有一個(gè)呢!”


《天堂里的農(nóng)夫》英文版
Once upon a time, a devout farmer who lived in poverty died and came to the door of heaven. At the same time, there was a rich man who wanted to go to heaven.
St. Peter came with the key. He opened the door and let the rich man in. He didn't seem to see the farmer, so he closed the door. At this time, the farmer outside heard how the rich man received all kinds of courtesy and reception. There were both music and singing. Finally, everything was calm again.
St. Peter came again, opened the door and let the farmer in. The farmer thought he would play music and sing when he went in, but it was quiet inside. However, he was warmly received. The angels came to welcome him, but no one came to sing. So the farmer asked St. Peter why the rich man came to sing to him, but he came differently. It was like heaven and earth, there was also bias.
St. Peter replied, "that's not the case at all. You are as lovely to us as anyone else, and you will enjoy every pleasure in heaven as the rich man. But a poor man like you comes to heaven every day, and only one rich man like you goes to heaven in a hundred years!"