
天亮以后,她遇上一位老太婆。老太婆給了她一些食物,并問:“你到這大森林里來干什么呢?”
愛爾莎說:“我是來找我的十個哥哥的,你見過十個王子路過這里嗎?”
老太婆說:“我今天早上見過十只天鵝,他們頭上都有像王冠那樣的金色標記,說不定他們就是十位王子變的。”
接著,老太婆領著愛爾莎來到海邊。在海邊,艾麗見到了十只天鵝,可惜他們都不會說話了。
“你想救你的哥哥嗎?”這時老太婆已變成了一位漂亮的仙女。
愛爾莎說:“是的,我一定要救我的哥哥。”
仙女說:“我看你很勇敢,請你記住,去找那些金色的蕁麻,把它們泡在水里,然后把皮剝下來,在水里浸許多次,然后用皮織成布,再做成衣服,你必須親手做十件,一個哥哥一件。而且你不能說話,等最后一件衣服做成后,才可以說話,在此之前如果你說了話,你哥哥就會死去。”
為了救哥哥們,愛爾莎找到了金色的蕁麻并拼命干活,很快就做成了六件衣服。

國王很體諒她,讓她抱著蕁麻和六件衣服到王宮里去。這樣,愛爾莎就離開了森林住進了王宮成了王后。她看見了她的哥哥們常常在王宮上飛,她知道,哥哥們很想念她。
國王的弟弟很壞,他想當國王,但國王娶了愛爾莎以后,一旦她生下了太子,那國王的弟弟就再也當不上國王了。
愛爾莎每天仍在織衣服,又織好兩件,蕁麻沒有了。剛好又遇見國王外出,便由弟弟代理國王。他發(fā)現(xiàn)愛爾莎每晚出去,就對大臣們說:“王后不說話,是因為她是一個女巫,為了我們的國家,必須在國王回來之前把她殺掉。”
大臣們都同意了。愛爾莎也只剩下最后一件衣服沒做好了。
那時,國王正在騎馬回城的途中,只見一只天鵝飛下來,落在他的馬頭上。
國王發(fā)現(xiàn)了天鵝頭上的標記,他想起來了,這是神鳥,王后跟他回宮后,總見這些天鵝在宮中飛翔,一定是王后有什么事,于是,他加快速度,向?qū)m中飛馳。天鵝也在他頭頂上叫著。
愛爾莎在又干了整整一夜 的活后,被人帶出王宮。
王宮前的空地上,木柴已經(jīng)架好了。他們要燒死王后。
一個人拿著火把走過來去點木柴,卻有一只天鵝飛下來,把火撲滅了。
接著,又有一個人去點木柴,天鵝又一次飛下來把火撲滅。最后,去了許多人,才把木柴點著。
愛爾莎抱著做好的衣服,來到王宮前的空地上。

國王看到他們生起了火,一下子明白了,他們要燒死王后,便沖了過去。
國王的弟弟又在大聲地喊:“燒死她!”
這時,愛爾莎將衣服拋到天鵝們的身上,天鵝們立即站了起來,變成了十個年輕的王子。王子們跑過去,抓住國王的弟弟的手,喊道:“一、二、三。”就把他扔到火里去了。
國王沖過去擁抱了王后。
他說:“現(xiàn)在可以對我說話了嗎,我美麗的王后。”
愛爾莎笑了,她說:“非常感激你,我親愛的國王。”
愛爾莎的十個哥哥都恢復了人形,于是重新回到了父親的身邊,幫助父親治理國家。至于那個壞女人,則被永遠地趕出了宮廷。